La Imposibilidad
Midrash Ester Raba, Yalkut Shimoni
La imposibilidad de existir en la diáspora
"Además, D's te dispersará entre todos los pueblos desde un extremo de la tierra hasta el otro; y allí servirás a otros dioses de madera y de piedra, que ni tú ni tus padres habéis conocido. Y entre esas naciones no hallarás descanso y no habrá reposo para la planta de tu pie, sino que allí D's te dará un corazón temeroso, desfallecimiento de ojos y desesperación del alma. Y tendrás la vida pendiente de un hilo; y estarás aterrado de noche y de día, no creerás en tu vida. Por la mañana dirás: '¡Oh, si fuera la tarde!' Y por la tarde dirás: '¡Oh, si fuera la mañana!' por causa del espanto de tu corazón temeroso y por lo que verán tus ojos."
(Dvarim [Deuteronomio] 28:64-67)
"Y tendrás la vida pendiente de un hilo; y estarás aterrado de noche y de día, no creerás en tu vida" (Dvarim 28:66 )
Rav interpretó la referencia a Amán:
"Y tendrás la vida pendiente de un hilo": de vez en cuando, a partir del momento en que [Ajasverosh] se quitó el anillo [y se lo entregó a Amán].
"Y estarás aterrado de noche y de día": Mientras prospera lo que se escribe.
"Y no creerás en tu vida": No creerás que tengas futuro después de este día.
Cuando sea de mañana en Babilonia, dirás: ¡Ojalá fuera de tarde!
Cuando sea de mañana en Media, dirás: ¡Ojalá fuera de tarde!
Cuando sea de mañana en Grecia, dirás: ¡Ojalá fuera de tarde!
Cuando sea de mañana en Edom, dirás: ¡Ojalá fuera de tarde!
¿Por qué?
Por causa del espanto de tu corazón temeroso y por lo que verán tus ojos.
Midrash Esther Raba, Introducción
Es el Ajashverosh en cuyos días se cumplió: "Y allí os ofreceréis en venta como esclavos y esclavas a vuestros enemigos, pero no habrá comprador." (Dvarim 28:68), y en su tiempo se cumple también: "Porque así dice D's: De balde fuisteis vendidos y sin dinero seréis redimidos." (Ieshaiahu [Isaías] 2:3).
¿A qué se parecen los judíos? A una paloma que estaba a las puertas del palomar, no podía entrar porque la serpiente estaba adentro y no podía salir porque el halcón estaba afuera. Así, los judíos decían: Si huimos a tierras lejanas, Amán ya habrá escrito acerca de nosotros a los cuatro vientos para destruir y matar y aniquilar, y si nos quedamos en la capital Shushán, estamos en sus manos para que se cumpla lo que dijo, y tu vida penderá de un hilo.
(Yalkut Shimoni, Capítulo 1)