google-site-verification: google77f5fad91e8f4e96.html Kabbalat Shabbat para Janucá
top of page
Ceremonias /
Janucá
 Kabbalat Shabbat para Janucá

Janucá, Janucá. Levin Kipnis

Janucá, Janucá, qué fiesta hermosa,

una luz grata alrededor, el niño goza.

Janucá, Janucá, el trompo rueda.

Rueda por favor, rueda y rueda,

¡Qué fiesta linda y buena!

 

 

Encendido de las velas de Janucá

Bendito eres Tú, D's nuestro, nuestro D's Rey del universo, que nos ha santificado con Sus preceptos y nos ha ordenado encender la vela de Janucá.

Bendito eres Tú, D's nuestro, nuestro D's Rey del universo, que, que realizó milagros para nuestros antepasados, en aquellos días y en estos momentos.

Bendito eres Tú, D's nuestro, nuestro D's Rey del universo, que nos ha mantenido con vida, nos ha sostenido y nos ha permitido llegar a esta ocasión.

 

 

Fortaleza y roca (popular)

Fortaleza y roca de mi salvación, a Ti corresponde que alabemos.

Establece la casa de mi plegaria, y allí un sacrificio de agradecimiento ofrendaremos

en el momento en que prepares el degüello del opresor que ladra.

Entonces con un salmo habré de completar

la inauguración del altar.

 

 

Los días de Janucá. Avraham Avrunin

Los días de Janucá, de nuestro Bet Mikdah la dedicación,

de regocijo y alegría llenan nuestro corazón.

Noche y día nuestros trompos girarán

y muchas frituras ese día se comerán.

 

Iluminen, enciendan

muchas velas de Janucá,

por los milagros y las maravillas

que hicieron los Macabim.

 

Contemos y cantemos la victoria de los Macabim,

que a los enemigos con mano fuerte vencieron,

Jerusalén revivió

y el pueblo judío se recuperó.

 

Iluminen, enciendan

muchas velas de Janucá,

por los milagros y las maravillas

que hicieron los Macabim.

 

 

Portamos antorchas. Aaron Zeev

Portamos antorchas en noches oscuras,

bajo nuestros pies brillan los senderos,

quien un corazón ávido de luz tenga

alce la vista y con nosotros a la luz venga.

¡Venga!

 

Un milagro no nos ha pasado, una jarra de aceite no hemos encontrado.

Al valle caminamos y al monte subimos,

Ocultos manantiales de luz descubrimos.

Un milagro no nos ha pasado, una jarra de aceite no hemos encontrado,

excavamos la roca con sangre, ¡y hubo luz!

 

 

Salgo a la luz. Ehud Banai

Este camino comienza aquí

entre una sucursal bancaria y un manantial,

sin pavimento, no siempre señales hay.

Este camino comienza aquí

 

Cruzo la ciudad,

subo la montaña,

paso por el mar

sigo también mañana.

Atravieso el aire, entre las casas,

salgo a la luz, a una nueva vida.

 

Ve por él, súbelo ahora

sobre ti hay ángeles de pájaros,

ellos acompañan tus pasos.

A lo lejos una luz se enciende,

para poder volver, no te desvíes.

 

Esta canción empieza aquí,

azul sobre una página blanca,

inconclusa, no siempre deliberada.

Esta canción empieza aquí.

 

Cruzo la ciudad

subo la montaña,

paso por el mar

sigo también mañana.

More >
 מכון שיטים | ארכיון החגים הקיבוצי

Centro Educativo Jaguim,

Archivo Kibutziano de las Festividades

Tel: +972-4-6536344

Fax: +972-4-6532683

Email: machon@chagim.co.il

Kibutz Beit Hashitá 1080100

Israel

Asociación sin fines de lucro N°: 58-0459212

Departamento De Emprendimientos Sionistas

Tel: +972-2-6202663

Fax:+972-2-6202662

E-mail: Zed@wzo.org.il

King George 48, POB 92, Jerusalén, 9100002

Israel

  • Facebook - Black Circle
  • YouTube - Black Circle
  • Facebook - Black Circle
  • YouTube - Black Circle
bottom of page